LỜI NÓI ĐẦU
Trong những năm qua, ngành Da-Giầy Việt Nam đã có bước phát triển vượt bậc về mọi mặt và vì vậy Việt Nam đã trở thành một trong các nước sản xuất và cung cấp giầy dép chủ yếu cho thê giới. Trong quá trình hội nhập, nhu cầu sử dụng từ điển tiếng Anh nói chung, từ điển Anh Việt chuyên ngành nói riêng ngày càng nhiều. Tuy nhiên ở nước ta hiện nay hầu như chưa có các công trình nghiên cứu, xây dựng cuốn từ điển chuyên ngành da giầy Anh - Việt cả ở dạng từ điển tra cứu thông thường cũng như từ điện ở dạng điện tử.
Trước nhu cầu của ngành, năm 2007, Viện Nghiên cứu Da - Giầy đã đề xuất và chủ trì thực hiện đề tài « Nghiên cứu, biên soạn cuốn Thuật ngữ chuyên ngành da giầy Anh-Việt ”. Sản phẩm của đề tài là cuốn thuật ngữ chuyên ngành được đánh giá cao, tuy nhiên cuốn thuật ngữ này mới chỉ có khoảng 2.000 từ và vẫn cần phải hoàn thiện do vậy mới chỉ được sử dụng như một tài liệu tham khảo và chưa được phát hành chính thức.
Chính vì vậy, Viện Nghiên cứu Da- Giầy đã đề xuất và được Bộ Công Thương quyết định giao thực hiện đề tài: “Bổ sung hiệu chỉnh và hoàn thiện Từ điển Anh - Việt chuyên ngành Da- Giầy chuyển sang dạng từ điển điện tử”.
Cuốn từ điển này gồm 70 trang, ngoài phần từ điển xếp theo thứ tự vần chữ cái tiếng Anh , nhóm thực hiện đề tài còn đưa thêm ở cuối các phụ lục như: Máy móc thiết bị sản xuất giầy, Máy móc thiết bị thuộc da, tên các cụm từ viết tắt của các công ty, tổ chức có liên quan đến ngành …để phục vụ cho việc tra cứu thiết bị và các tra cứu khác.
Biên soạn từ điển, nhất là từ điển chuyên ngành là một công việc khó khăn, đòi hỏi nhiều thời gian, công sức nên mặc dù nhóm biên soạn đã hết sức thận trọng nhưng cũng không tránh khỏi những khiếm khuyết. Nhóm biên soạn mong tiếp tục nhận được những ý kiến đóng góp quý báu để hiệu chỉnh cho cuốn từ điển này ngày càng hoàn thiện hơn./.
Nhóm biên soạn